Форум Энциклопедии дверей и замков
Главный раздел => Общий раздел => Тема начата: PaM от 28 Август 2013, 10:01:22
-
Коллеги, а как по-русски будут rim cylinder и mortise cylinder? (Только не надо мне говорить про "римские цилиндры", ладно?)
Вроде, "врезной/накладной цилиндр" звучит сранно и не отражает сути и разницы...
Заранее спасибо,
-
Павел, мне кажется, ничего разумнее не придумаете. Цилиндры для накладных замков, цилиндры для врезных замков. А дальше уже по типам согласно конструкции и стандарта.